And what I have--you're not the only party interested.
E non sei l'unico a essere interessato a quello che ho.
The Liberal Democrats are the only party truly embracing a new Britain.
I democratici liberali sono l'unico partito che abbraccia veramente una nuova Gran Bretagna.
The only party we were at together was the...
Non uscivamo molto. Siamo andati insieme a un'unica festa...
That was the only party I was invited to this year.
Quella era l'unica festa a cui ero invitata quest'anno.
1 The Greens are the only party that will set a deadline for when the oil industry in Norway will be phased out and will do so within twenty years.
1 I Verdi sono l'unico partito in grado di fissare un termine per quando l'industria petrolifera in Norvegia sarà gradualmente eliminato e lo farà entro 20 anni.
This is the only party I want to be at.
È l'unica a cui voglio andare.
If they were, the only party you'd be promoting would be the one thrown in your ass up in Marienville.
Se lo fossero, l'unica festa che promuoveresti sarebbe quella che darebbero nel tuo culo a Marienville.
Petra, I guarantee you that we are not the only party happening tonight on south beach without their ducks in a row.
Petra, ti garantisco che la nostra non e' l'unica festa sulla spiaggia senza i documenti in regola.
But you're not the only party interested in that laptop.
Ma lei non e' l'unica interessata a quel computer.
By winning this resounding victory, the AKP is once again the only party in power.
Ottenendo una vittoria eclatante l’Akp torna a essere l’unico partito al potere.
And so thank you both for coming even though Mr. Archer is the only party named in the subpoena.
Quindi, grazie ad entrambi per essere venuti. Anche se, il signor Archer e' l'unica persona nominata nel mandato di comparizione.
Isn't this the only party of our party throwing career?
Che poi, non è l'unica di questa carriera da organizzatori d'eventi?
Oh, goodness, the only party anyone would want to go to for Judge Perkins is the spreading of his ashes.
Oh, santo cielo. L'unica festa a cui tutti vorrebbero andare e' lo spargimento delle sue ceneri.
The war showed that the Bolshevik Party was the only party which had passed the test with flying colours and had remained consistently faithful to the cause of Socialism, the cause of proletarian internationalism.
La guerra rivelò che il partito dei bolscevichi fu l'unico che superò con onore la prova, rimanendo fedele fino in fondo alla causa del socialismo, alla causa dell'internazionalismo proletario.
This is the only party that unites members and voters from all groups in society, including the Russian-speaking community.
Questo è l'unico partito che unisce i membri e gli elettori di tutti i gruppi della società, inclusa la comunità di lingua russa.
Unfortunately, you're not the only party interested in this artifact.
Purtroppo, non sei l'unico partito interessato a questo manufatto.
The Green Party is the only party that will set a deadline for when the oil industry in Norway will be phased out and will do so within twenty years.
Il partito dei Verdi è l'unico partito che fisserà un termine per quando l'industria petrolifera in Norvegia sarà gradualmente eliminato e lo farà entro 20 anni.
If these are not respected, the Distributor will be the only party liable for any damages caused to the owners of the brands.
In caso non venga rispettata la legislazione, il distributore sarà l’unico responsabile dei danni che potrebbe causare ai titolari dei marchi.
For example, last year, some of the customers of apparel retailer Macy's had their personal information compromised by hackers, but the store was hardly the only party to blame.
Ad esempio, l'anno scorso, alcuni dei clienti del rivenditore di abbigliamento Macy's avevano le loro informazioni personali compromesse dagli hacker, ma il negozio non era certo l'unica parte da incolpare.
In this way Global Collect is the only party, that has access to the credit card data.
In questo modo Global Collect è l'unica parte ad avere accesso ai dati della vostra carta di credito.
NN Life Luxembourg is the only party with the right to modify, add to or remove information that appears in this site.
NN Life Luxembourg è l'unica parte avente diritto di modificare, aggiungere o rimuovere le informazioni contenute nel presente sito.
Firstly, the AKP is the only party that represents the organised opposition of civil society against the overwhelming power of the army in Turkish politics.
L'Akp, per prima cosa, in Turchia è l'unico partito a rappresentare l'opposizione organizzata di una società civile contro l'ingerenza politica dell'esercito.
The only party that never gets access to this information is the first party!
L'unico che non ha mai accesso a questi dati è la prima parte!
1.0663938522339s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?